设为首页 - 加入收藏 - 在线投稿 - Q群交流 - 微博关注 您好,欢迎您!
当前位置:首页 > 旅游文学 > 正文

胡祖义专栏--温柔的日本

时间:2019-10-09 19:55 来源:本站原创 作者:胡祖义 阅读:

 
     从东京成田机场走下飞机的那一刻开始,我们就感受到日本人温柔体贴的服务。成田机场海关大厅只有十多个窗口,感觉有些冷清,我们乘坐的飞机可能是那段时间唯一着陆的班机,迎候我们的还不到十个职员,不过,他们的轻言细语和小心翼翼,与海关大厅的冷清形成巨大的反差。
  
  “欢迎您!”
  
  “请到这边来。”
  
  “请不要拥挤。”
  
  “请站在黄线以外等候。”
  
  那声音,刚够我们听见,却很清晰,很温柔。
  
  领取行李箱的大厅,几个动植物检疫所职员举着“动植物检疫”的牌子,在我们面前走过来,走过去,不时朝我们看看,微微颔首,深深地鞠躬,还温柔地问:“您有需要检疫的动植物吗?”
  
  在日本,九月下旬已是秋末,我们分明感受到一股扑面的春风。
  
  前些年,我曾经发誓:绝不去日本旅游,没想到这次,我不仅选择日本作为旅游目的地,还对日本人产生了好感,他们高效而彬彬有礼的接待,比起有些国家的慢条斯理来,让人特别愉悦。
  
  在下榻的酒店,服务员对来宾客气得不得了,连收房间钥匙时,他们也一边笑容可掬地鞠躬,一边温和地说:“阿里嘎多,裹扎以马斯!”我们初到日本,怎么听得懂这句话?见我们无动于衷,导游才告诉我们,人家在跟我们说“谢谢”,我们应该对人家说:“阿里嘎多,狗在意马西他。”哈哈哈,导游的中文版日语,说得我们全都笑起来,日本人的话,怎么这样拗口呀?我们的“不客气”,才发三个音呢。
  
  旅游大巴的司机为旅客服务,绝不收小费;而在泰国,如果你不主动给服务生小费,他会认为你小气;在新加坡和马来西亚旅游结束时,导游还提醒我们买点纪念品,表达对司机辛苦服务的慰劳;没想到在日本,我们只要说一声“阿里嘎多,裹扎以马斯”就足够了。
  
  日本大多数公共服务场所,几乎是清一色的老年人,他们穿着得体,微微含笑,彬彬有礼,把顾客当家人。
  
  曾记得,在富士山河口的一家超市,我们中餐后离开超市上车,超市的三个女服务员站在门口,面向旅游大巴,深深地一鞠躬,再鞠躬,三鞠躬,末了,还站在那儿,微笑着朝我们行注目礼。我们一见,全都隔了玻璃,向她们频频挥手,那一刻,我的眼眶湿润了。不就是照顾过她们的生意吗?站在中间的那位女店员,据说已年近7旬,却还盛装相送,比送别自己的亲人还热情。
  
  我原本对小日本没什么好感,这次在日本旅游,确实领略到他们的好客之道,那是他们几百年、上千年儒家文化传承和熏陶的结果,一个曾经令人反感的民族,现在却让我顿生敬意,不能不归功于他们的温柔和厚道!
 
  
  作者:胡祖义,湖北省作家协会会员,原枝江市作协副主席,贵州省“旅游文学港”副主编。发表中篇小说《鸳梦难续》、长篇小说《战马 女人 岁月》;出版长篇小说《马殇》《梦断云水》《探月奇遇记》《玉帛》;散文集《消逝的彩虹》《醉眼看世界》;另有与漫画家李学军合作出版《探月奇遇记》漫画版。
  
  处女作《究究》曾获湖北省“建国三十周年优秀儿童文学奖”,《探月奇遇记》曾获“红袖添香”科幻大赛最佳科普提名奖及湖北省科学技术协会优秀科普作品奖,《飞旋的陀螺》获“北京国学”网“童年,童年征文”二等奖,《白鹭的舞蹈》获全国散文征文一等奖,《小书屋读出大博士》获湖北省“书香筑梦”散文二等奖。
  
  近年主攻旅游散文,有《壮美的金沙江大拐弯》《雅鲁藏布江的田园风光》等在《人民日报》海外版发表并被“人民网”“陕西网”“甘肃网”“西藏民族网”“旅日华侨网”等网站转载。旅游散文集《醉眼看世界》2019年初由花山文艺出版社出版发行,全国新华书店、中国图书网、淘宝网、当当网、京东网等均有售。
 

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片